Bunjevački kalendar iz Sombora.
Kata Prčić i druge književnice

Književnice Bunjevke: Glasovi koji čuvaju sećanje

Književnice Bunjevke nisu samo pisale pesme, one su, slovo po slovo, gradile zid između zaborava i jednog načina života koji bi inače nestao bez traga. U kulturi sećanja, gde se manjinski identitet lako gubi između velikih istorijskih narativa, upravo su žene te koje su se uhvatile za jezik kao za alat opstanka. Bunjevačka književnost danas živi zahvaljujući stvaralaštvu koje spaja intimno i kolektivno.Zatim, svakodnevno i večno. I to sve kroz glasove autorki koje su često ostajale u senci, ali su ostavile duboke tragove.

Književnice Bunjevke i umetnost pamćenja: zašto je to politički čin

Književne i umetničke prakse Bunjevki potvrđuju da umetnost pamćenja nije apstraktna kategorija. Ona je politički važna, rodno obeležena i duboko ukorenjena u svakodnevnim borbama za priznanje i opstanak. Bunjevačka književnost ima posebno značenje u očuvanju manjinskog identiteta i jezika. Bey nje mnoge priče o salašima, detinjstvu, životu i zajednici jednostavno ne bi postojale.

Stvaralaštvo Alise Prćić Vukov i Gabrijele Diklić predstavlja ključni doprinos ovom kulturnom fenomenu. Pisana na bunjevačkom jeziku, njihova dela oblikuju kolektivno pamćenje i prenose vrednosti kroz generacije.Što je u skladu sa ključnim principima očuvanja manjinskih kultura.

Stela Bukvić: Glas koji rekonstruiše pripadnost

Stela Bukvić (1960) je glumica amaterskog pozorišta i članica KUD „Bunjevka“. Monodrama „Vita Đanina“, izvedena 2012. godine u režiji Kate Kuntić. To nije bila samo samo scenska izvedba, ona je čin oživljavanja ženskog književnog nasleđa. Predstava je nastala kao deo projekta predstavljanja knjige Mare Đorđević Malagurski.Što znači da je kroz žensko telo i glas osvetljeno nasleđe koje je dugo tumačeno samo kroz etnografski ili jezički okvir. Bukvić pokazuje da glas, i doslovno i simbolički. Može da rekonstruiše osećaj pripadnosti i učini ga vidljivim.

Marija Feher: Bunjevačka ikavica kao most između generacija

Marija Feher (1946), pesnikinja i autorka igrokaza, bunjevačku ikavicu bira kao jedini mogući jezik svog stvaralaštva. Njena zbirka „Pesme moje duše“ (2022) je svedočanstvo o životu na salašu, o detinjstvu i običajima koji polako nestaju. Pišući i za odrasle i za decu, često za potrebe lokalnih kulturno-umetničkih društava. Feher čuva jezik ne kao muzejski eksponat, već kao živi organizam koji diše kroz priče i stihove. Njen doprinos je posebno važan jer kroz jednostavan, ali emotivno snažan izraz premošćuje generacijske i kulturne praznine. Tamo gde institucije ne mogu stići, poezija stiže.

Vita Vrmić: Kada pesma i slika postanu ženski dnevnik

Vita Vrmić (1935–2018) je pesnikinja i slikarka čiji opus čini jedinstven spoj dve umetnosti pamćenja. Njene pesme i slike zajedno grade dnevnik jednog života obeleženog radom, tugom, porodičnim pamćenjem i ženskim senzibilitetom koji se teško pronalazi u zvaničnoj kulturnoj istoriji. Članica udruženja „Orfej“ i Književnog odbora Bunjevačke matice, Vrmić svedoči o tome da umetnički izraz može biti oblik samodefinisanja žene u tradicionalnoj zajednici, ali i most ka širem identitetskom prostoru, onom koji pripada svima koji su nekad osećali da im priče ne staju u mainstream okvire.

Ana Popov: Književnice Bunjevke koje uče decu da pamte

Ana Popov (1956), književnica i pedagog, razume nešto što mnogi zaboravljaju: jezik se ne čuva samo u knjigama, čuva se u deci. Njen rad sa decom u školi i kroz kulturne programe direktno je usmeren na prenošenje bunjevačkog jezika kao živog nasleđa. Njen književni opus uključuje „Đačke zavrzlame“ i zbirku poezije „Mesec viri kroz verande“, objavljenu pod okriljem Bunjevačke matice. Kroz dečji list „Tandrčak“ i zbornik „Bunjevačka lepa reč“ radila je na promociji pisanja na maternjem jeziku. Kao autorka i selektorka dečjih književnih konkursa, Ana Popov je jedna od onih koje su shvatile da umetnost pamćenja mora početi pre nego što se sećanje izgubi.

Marija Horvat: Fotografija kao oblik pisanja pamćenja

Marija Horvat (1945–2023) je jedna od retkih autorki koja istovremeno jeste pesnikinja i fotografkinja. Njena fotomonografija „Promaja u pendžerima vremena“ (2008), objavljena u izdanju Bunjevačkog informativnog centra, čuva atmosferu nestalih salaša, zaboravljenih predmeta i prozora kroz koje je sunce ulazilo u živote koji više ne postoje. Njene zbirke poezije „Leptirica“, „Ljubavi lutalice“ i „Poetska duša“ emocionalna su mapa ženskog sećanja. Horvat ne fotografiše kao dokumentaristkinja. Ona fotografiše kao neko ko zna da svetlost prolazi i da je jedini način da je zadržiš uhvatiti je pre nego što nestane. Njen rad pokazuje kako fotografija može biti oblik pisanja pamćenja, posebno kada stoji nasuprot rodnoj i etničkoj nevidljivosti. Sve ove žene su različite po godinama, žanrovima i sredstvima izražavanja, ali dele jedno: svest da njihov jezik, kultura i zajednica postoje samo ako ih neko aktivno čuva. I one čuvaju, rečima, slikama, glasom i fotografijom.

Ja sam Sandra Iršević, masterka komunikološkinja i doktorantkinja digitalne produkcije. Kao urednica portala ecofeminizam.com i dopisnica TV Pink, spajam tradiciju sa savremenim novinarstvom. Moj rad u medijima i zaštiti životne sredine prepoznat je nagradama. Aktivno se zalažem za očuvanje bunjevačke kulture i rodnu ravnopravnost, dokazujući da je moguće negovati korene uz praćenje digitalnih trendova.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *